A régi sírkövek – akár egy elő történelemkönyv. Sorba felállítva a régiek. Sok felirat a név, életkor, az elhelálozás éve mellett a születés helyét is tanusítja, – helyenként még a gyerekek számát is.
A sírkövek nagy részén a vaskúti születés olvasható, de van lapáncsai (Wágner), Hajósról származó (Oszwald), Szederkényről való is.
Ahol nincs feltüntetve, valószínű már korábban érkeztek a faluba, és már itt születtek. Gondolom a lakosság egy része a szomszédos falvakból is jöhetett.
Az olvashtó sírkövek az 1880-as évekből valók. A rosszul vagy már egyáltalán nem olvashatók, még ezeknél is régebbiek. Feliratuk német nyelvű, gót betűkkel íródott. Ma már alig-alig akad, aki hibálanul ki tudja ezeket olvasni. A nagyobb és jobb minőségű kövek főként a módos pusztaiak emlékét őrzik. A falu lakosai közt kevesebb volt a gazdag, – nekik kisebb és olcsóbb kő jutott.
Müller, Wágner, Hirth, Fischer, Kiefer stb. Egy részük a környező falvakban ma is ismert név: Pfeiffer, Gering, Auth stb.
Íme néhány régi sírkő felirata:
1 sor
Johann Nickl
geboren in Washkut
gest. 1884
Matthias Nickl
geb. in Washkut
gest. 1888
Johann Nickl
gest. als Held in Apertin
Für uns Kinder zu…
3. kő: Mathias Weisenberger
aus Washkut
gest. 1884
alt 57 Jahr
der Sohn der neben
hier ruhe ich in
rosengarten und will
auf mein Weib und zwei
kinder warten.
13. kő: Ackerman Mária
geb. in
gest. in Marz 1884
alt 21 Jahr
2 sor
2. kő: Hier lieg ich in der Ruhe
im Rosen – Garten
Da will ich mein Mann
und 5 Kinder warten
Helene Schön
geborene Kriksen
gest. am 30. Oktober
1884
alt 44 Jahr
Friede ihre Asche!
4. kő: Hier ruhet
Franz Weisenberger
gest. den Nov. 1883
alt 23 Jahr